村八分 (むらはちぶ / Murahachibu): La cruel costumbre japonesa de excluir al diferente

Publicado por

Como últimamente pasa, el tema de este post también nace del episodio de mi podcast. En ese episodio, hablé de la RESPONSABILIDAD COLECTIVA / SOLIDARIA (連帯責任 / れんたいせきにん / rentai sekinin). Hablando, dije que éramos una sociedad más bien cerrada, y me acordé de un concepto, un concepto cultural muy japonés. En japnés, 村八分 (むらはちぶ / Murahachibu). Literalmente, “80% de pueblo”, o “8 divisiones de pueblo”.

Ignorados y restringidos por los vecinos

 

村八分 (むらはちぶ / Murahachibu) es un concepto cultural japonés que se refiere a una forma de ostracismo. Significa LA MARGINACIÓN-AISLAMIENTO-EXCLUSIÓN por los vecinos. Es una forma de castigo social en la que una persona o familia entera es excluida y aislada, incluso expulsada de la comunidad. Esto puede significar que la persona es ignorada y rechazada por los demás, se le negaba la interacción social. Los servicios comunitarios sólo puede acceder a los básicos. Se convierte invisible, los vecinos le hacen la vida imposible.


Es una forma de presión social para obligar a la gente a cumplir con las expectativas colectivas. Como dice el refrán español, donde fuere haz lo que viere, si una persona se muda en un lugar nuevo, por mucho que sean absurdas las reglas, tiene que seguir a las reglas ya existentes del nuevo lugar. En el caso de no hacerlo, los vecinos le harán 村八分 (むらはちぶ / Murahachibu) porque viola las reglas o los valores de la comunidad.
Antes, pero no hace mucho, las comunidades rurales eran muy estrechas y la gente dependía mucho de los demás. Eso hizo que el colectivismo que prevaleciera sobre el individual. De ahí nace este concepto-castigo.

Es algo reciente

Yo pensaba que 村八分 (むらはちぶ / Murahachibu) era una práctica milenaria. Aunque dicen que se practicaba ya antes, pero cuando empezamos esta práctica con más intensidad fue hace unos 300 años. Se originó en el período Edo (1603-1868). Apareció a finales de ese período (1789-1801) la palabra 村八分 (むらはちぶ / Murahachibu) y 10 años después (1818-1831) estaba de moda.

¿Por qué “80% de pueblo”, o “8 divisiones de pueblo”?

Como dije al principio, la palabra 村八分 (むらはちぶ / Murahachibu) literalmente significa “80% de pueblo”, o “8 divisiones de pueblo”. Pero ¿por qué? ¿El resto de 20%? ¿2 divisiones que quedan? Parece que hay varias teorías pero todas carecen de base y fundamento, y no se sabe cuál es la origen. Aún así hay una de ellas que convence a muchos es que; se trata de cortar las relaciones relacionadas con 8 de las 10 interacciones. Esas 8 son; ceremonia por cumplir años (no es cumpleaños), boda, nacimiento, parto, enfermedad, desastre por agua (inundación), viaje y construcción. Pero son casos de emergencia como incendio y funeral, aquellos vecinos que practican 村八分 (むらはちぶ / Murahachibu) ayudan. En el caso de incendio, existe el riesgo de que si se deja un incendio sin control, este se propague rápidamente y cause daños aún mayores. En el caso de funeral, dejar un cadáver sin atención llevará a la putrefacción, generando no solo malos olores, sino también siendo un caldo de cultivo para la propagación de enfermedades. Los casos donde «no prestar ayuda ni intervenir» afecte directamente, los vecinos prestan ayuda pero en el resto de caso, que no afectan directamente a los demás, no supone ningún perjuicio para la comunidad, los vecinos practican 村八分 (むらはちぶ / Murahachibu). SIn embargo, como dije antes, esta es una leyenda popular.

¿Legal?

No soy especialista, según las informaciones, en el período Meiji (1868-1912) empezó a cuestionar esta práctica. Hoy en día, cuando los vecinos se deciden cortar relaciones, ignorar y excluir, en sí mismo no es un delito penal. Pero el acto de notificar este hecho implica desprecio hacia la persona excluida y daña su honor, es una violación de los derechos humanos. Esto podría considerar un delito de amenazas, es ilegal.


Entonces, ¿ya no existe? La respuesta es SÍ, AÚN EXISTE ESTA PRÁCTICA en el pleno siglo XXI. Hoy en día, la práctica de 村八分 (むらはちぶ / Murahachibu) ha disminuido significativamente, es raro que se practique de forma tan extrema. Pero todavía persiste en la sociedad japonesa. Hay casos donde una persona o familia pueda sentirse marginada debido a ciertas acciones o circunstancias. Es importante señalar que, en la actualidad, la sociedad japonesa ha experimentado muchos cambios. Cambios culturales y sobre todo demográficos. La población se concentra más en ciudades grandes, donde cada vez hay menos unión pero aún así, sigue existiendo sobre todo en la zona rural.
En el siglo XXI, por lo menos hubo 6 casos que llegaron al juicio, gracias a eso salieron a la luz pero estoy convencido de que, de pequeña magnitud pero realmente hay muchos más casos. Y el covid, el coronavirus “ayudó” a que la práctica de 村八分 (むらはちぶ / Murahachibu) floreciera. Aquellos que se han infectado del coronavirus, sus contactos cercanos y aquellos que se desplazan desde áreas con alta tasa de infectados y viceversa, habían sufrido 村八分 (むらはちぶ / Murahachibu) y de hecho, en algunos medios de comunicación salieron algunas noticias de casos extremos.

村八分 (むらはちぶ / Murahachibu) representa la faceta negativa del énfasis japonés en el colectivismo y está profundamente arraigado en la psicología y cultura japonesa, reflejando la mentalidad colectivista, exclusión del diferente, y deseo de mantener el orden y castigar infracciones. No lapidan a nadie ni lo expulsan del pueblo, pero te invita a “abandonar” por el aislamiento social, la indiferencia, hacer como si no existieras.
En el fondo, sigue operando el miedo a ser excluido que heredamos de generaciones a generaciones. Ese es el poder que tiene sobre el comportamiento japonés.

Dejar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *